第423章 典妻(下)

他们啊,出生于女人的胯下,却不肯尊敬自己的来时路。

吾知典妻非所有人之行为,但于街巷中并不少见,吾亦知不能因一时之所见而攻击所有之人性。

吾悲伤良久不能言,只希望这世间的人能重视一下这样的惨状,给她们多一些空间多一些活下去的机会。 清光绪三十三年 秋雨绵绵 鹿鸣君随笔

洋洋洒洒一小篇,总算叫司乡心里痛快了些,又在心里愤愤骂了两句那素未谋面的烟鬼和那赖李氏的父母,妈的,都是些什么人啊。

写完,又拿起笔,再次调整情绪,过好久后,再次提笔写下:

“抓捕野鸟计划之——我离婚分走了美国总统一半的家产和智谋。”

想到即将写出来的东西,司乡乐不可支,嘿嘿,这玩意儿总不能叫中国的读书人不爱看了吧。

“布兰达在她私下新开的高级旅馆里看到了她丈夫手下人的普通汽车,她迅速的躲进了窗帘后面,只留着一双眼睛看着下面。 果然,上面下来的人没有让她失望,正是她那经常出现在报纸上的丈夫——美国现任的年轻总统普恩斯,一个从修理工家庭出来的少年时异常英俊的三十岁男人。”

“之所以说少年时异常英俊,是因为他现在帅得有些平庸了,不过这是对布兰达而言,对于其他女人来说,他还是那个年轻有为的总统先生——普恩斯。 可是布兰达不这么想,她已经见过了普恩斯最俊俏的样子,那现在已经略有些发福的普恩斯就真的那些瞧不上眼了,他还跟自已的下属搅和在一起了。 这些种种叫布兰达对这个少年时相恋青年时结婚的男人开始失望起来。”

“那两个人四下看了看,应该是没有发现有人在关注他们吧,他们就亲了上去,那架势犹如干柴烈火,甚至叫布兰达有些担心他们在大街上就开始脱衣服。 ‘看样子我要去弄个相机来放在这里,方便随时去拍下他这么热情的状态’布兰达这样想着。 好在下面那两只热情的野鸟儿也察觉到这里不适合再深吻下去,互相拥抱着进了高级旅店的房间。”

“‘布兰达小姐,那位客人进了你隔壁的房间。’内线电话提供着最新的信息,‘他们很迫不及待,我甚至怀疑他们可能在进门的地毯上就开始做那些事情。’ ‘不要管他们,给他们送两盘生蚝和一瓶红酒进去,再给他们送三小时的续房时间,就说他们今天是酒店的幸运客人。’布兰达大方的说,‘我要他们尽兴……’”