与白土部落的“盐路”悄然畅通,为营地带来了宝贵的盐、新奇的食物、有用的药草,以及一种难以言喻的心理慰藉——他们并非完全孤立无援。然而,那条无形的信息鸿沟依然横亘其间,尤其是关于蜂鸟谷和“蛇牙”的关键情报,仅靠简单的手势和图画难以深入。
下一次交易日前夜,陈景行将阿图和卡努姆叫到身边。油灯下,他的面色因持续的调养而显露出久违的红润,眼神锐利如昔。
“我们需要知道更多。”他指尖轻叩着地面,“‘蛇牙’在谷地的具体布置、兵力、动向…还有,我们失散的族人,是否有消息。这些,简单的比划说不清楚。”
他让阿图取来一块表面相对平整的薄石板,又让卡努姆取来各种颜色的矿物粉末和清水。“我们试试…用他们看得懂的方式‘问’。”
陈景行根据对古老玛雅符号和对方纹饰的观察,开始在石板上用矿物粉调和的颜料作画。他画的不是复杂的象形文字,而是更简洁的象征图案:
一座山峰代表“蛇脊”山脉,一条波浪线代表河流,一个圆圈加点代表蜂鸟谷。然后用赭红色画出几个代表“蛇牙”武士的小人符号,放置在蜂鸟谷周围和山脉隘口。
他又画了几个代表自己人的、发型不同的符号,分散隐藏在山脉和森林中,其中一个较大的、带着药草符号的,显然代表他自己所在的这支队伍。
最后,他画了一个代表白土部落的鱼形符号,放在河流下游,画了一个问号指向蜂鸟谷方向的“蛇牙”符号。
这是一幅极其直观的沙盘地图和情报询问图。
“把这个带去。看他们如何回应。”陈景行将石板交给阿图。
次日交易,当阿图将这块沉重的石板放在交易石上时,白土部落的人明显愣住了。那年长者(他们后来得知他名叫“纳波”,意为“老水手”)仔细端详着石板上的图案,浑浊的眼睛里闪烁着睿智的光芒。他时而点头,时而用手指点着某个符号,陷入沉思。
他明白了。
纳波没有立刻用物品交换,而是示意同伴从独木舟上取来一个皮囊。他倒出里面的白色沙土,就在河滩边的平地上,用手腕和指尖作为画笔,开始绘制回应。
他的画风与陈景行类似,但细节更加丰富。他在蜂鸟谷的符号周围,画了更多的赭红色小人,尤其集中在谷口和旧聚地废墟。他在河流上游某处画了一个特殊的、如同三尖树杈的标记,旁边点了几个红点。